Qualifications et Expertise : Je suis titulaire d’un Master en Linguistique et Traduction, et possède d’excellentes compétences rédactionnelles et linguistiques dans mes langues de travail. Je suis également consciente qu’une erreur de traduction peut être fatale, c’est pourquoi je n’accepte que des projets inhérents à mes domaines de spécialisation et dont je peux garantir la qualité.

Qualité : Je travaille uniquement dans des langues que je maîtrise parfaitement grâce à mes origines et mes études, notamment en ce qui concerne la culture, les nuances linguistiques et les expressions idiomatiques. Par ailleurs, je fournis des traductions, des révisions et des relectures soignées et précises en effectuant un travail rigoureux non seulement sur l’orthographe et la grammaire, mais aussi sur la terminologie adaptée à chaque domaine et sujet.

Service personnalisé : J’établis un devis sur mesure et adapté aux besoins spécifiques de chaque client. Je fais tout mon possible pour apporter une solution à votre projet en vous proposant la prestation la plus appropriée à votre demande. Par ailleurs, si votre demande n’entre pas dans mes compétences ou que vous avez besoin de services linguistiques dans d’autres langues, je fais appel à mon réseau de collègues professionnels et peux, si vous le souhaitez, gérer votre projet du début à la fin.

Respect des délais : Je réalise vos projets dans les meilleurs délais. En effet, je suis consciente que cet aspect est fondamental pour le client, c’est pourquoi je m’engage à effectuer un travail de qualité en honorant les délais fixés au préalable.

Confidentialité : Vous pouvez m’envoyer vos documents en toute confiance : vos données font l’objet de la plus grande confidentialité car je suis votre unique interlocutrice. En effet, je suis la seule à avoir accès à vos documents et à être présente à toutes les étapes de la réalisation de votre projet.

​Tarifs attractifs : J’établis un devis gratuit et sans engagement et je propose des tarifs adaptés à vos besoins et moins élevés que les sociétés de traduction ou agences de communication, car il n’existe pas d’intermédiaire entre le prestataire et le client.


N’hésitez pas à me contacter afin que je puisse répondre à vos éventuelles questions ou établir un devis adapté à votre demande.